À la fortune du mot

< mardi 18 novembre 1997 >
Vocabulaire

Lucite n'est pas le seul terme qui ait donné des boutons aux demi-finalistes des Dicos d'or : en voici quelques autres, tout aussi énigmatiques.

Dès potron-minet. À vrai dire, un grand classique depuis la finale de 1990 ! L'expression signifie « dès le lever du jour », plus précisément « dès que le chat, la queue en l'air, montre son postérieur » (potron). On disait jadis dès potron-jacquet, jacquet étant le nom que l'on donnait à l'écureuil en Normandie...

Soulane. Équivalent, dans le Sud-Ouest, de notre adret, « versant ensoleillé d'une montagne ». Du latin sol, « soleil », cela va sans dire !

Ciste. Il était ici question de l'arbrisseau méditerranéen (masculin), et non de la corbeille contenant les objets du culte lors de divers mystères de l'Antiquité (féminin).

Asphodèle. Plante immortalisée par un vers de Victor Hugo, tiré de son fameux poème Booz endormi : « Un frais parfum sortait des touffes d'asphodèle. » On y voit généralement un bel exemple d'allitération, la répétition du son f étant à l'origine de son incontestable douceur. Attention, asphodèle est du genre masculin !

Kermès. Il ne pouvait s'agir, à l'évidence, de notre kermesse flamande ! Celui-là désigne bien plutôt une cochenille parasite de certains chênes, que l'on appelle d'ailleurs chênes(-)kermès.

Athermane. Ironie du sort : le mot n'est plus répertorié dans l'édition 1998 du Petit Larousse illustré ! Son étymologie, heureusement très parlante, en laisse aisément deviner le sens : « qui est parfaitement imperméable à la chaleur ».