Distinguez :
ratisser de râteler
jeudi 21 juillet 2005
Quiconque ne souhaite pas passer pour... un manche se souviendra que le second sort couvert alors que le premier reste nu-tête ! Encore une de ces irrégularités dont notre langue n'est que trop friande, nous direz-vous ? Oui et non. Étymologiquement parlant, le verbe ratisser, que l'on traite volontiers en dérivé irrégulier de râteau, ne fait pas partie de la famille de ce dernier. Il descendrait en réalité d'un ancien verbe rater, « racler », et serait, de ce point de vue, bien plus proche de la rature, elle aussi sans accent circonflexe, que de râteau. Il reste que le sens actuel dudit ratisser (« amasser, nettoyer avec un râteau ») et la quasi-synonymie de râteler rendent ce distinguo étymologique plutôt inopérant et ne plaident pas vraiment, force est ici de le reconnaître, en faveur de la cohérence de notre orthographe !