« PPCM », « PGCD» :
un ordre des mots
assez peu... commun !

< dimanche 16 mai 2021 >
Chronique

Un lecteur qui enseigna les mathématiques se demande pourquoi, au mépris des habitudes du français, l'adjectif précède souvent le nom dans « commun multiple », « commun diviseur », voire « commun dénominateur ».

L'auteur de ces lignes, s'il eut moins à enseigner les mathématiques qu'à les comprendre (et plutôt laborieusement !) est lui-même resté rêveur, dans les années 60, devant ce PPCM (plus petit commun multiple) qui avait devancé le plus logique PPMC, pour conserver d'ailleurs la faveur de nombreux initiés. D'autant plus surprenant que les matheux ne parlent jamais de « mise en commun facteur » !

D'aucuns, prompts à tirer les premiers sur les Anglais, ont soupçonné un alignement sur l'ordre des mots en vigueur outre-Manche, par le truchement de sigles soucieux d'harmonisation. Il est de fait que nos médecins parlent de... CRP quand ils évoquent la protéine C réactive, laquelle, en toute logique, devrait plutôt ressembler à ces tests qui, en ce moment, nous sortent par les trous de nez ! Mais on trouve déjà trace du « plus grand commun diviseur » dans l'édition de 1878 du Dictionnaire de l'Académie, soit à une époque où l'anglomanie, sur le plan linguistique en tout cas, n'était pas ce qu'elle est aujourd'hui...

D'autres préfèrent chercher une explication du côté de l'ancien français, mais les éditions antérieures dudit Dictionnaire nous fournissent peu d'exemples d'adjectifs antéposés : l'expression communes années en 1694, équivalent de notre « bon an, mal an » ; la commune façon de parler en 1762 ; ou encore la commune renommée de 1835, ancêtre de notre « opinion publique ». Peu de chose en regard des nombreuses occurrences où l'adjectif suit sagement le substantif, comme il sied en général à la terre de France.

Il reste que l'intéressé fait partie de ces adjectifs qui jouissent d'une relative autonomie, comme l'attestent les tours d'un commun accord et sans commune mesure, lesquels ont toujours pignon sur rue. Du moins s'il a pour sens « qui s'applique à plusieurs choses ». Quand il signifie « banal », « ordinaire », voire « vulgaire », il ferme bien plutôt la marche. C'est l'occasion ou jamais de rappeler que l'adjectif qui précède le nom, parce que c'est plus rare, en dit souvent plus long que celui qui le suit. Ne serait-ce pas ce qui a motivé nos mathématiciens, en l'espèce moins soucieux du multiple que du commun ?